[Giới thiệu] Văn án truyện hoàn 01/2016

[Giới thiệu] Văn án truyện hoàn 01/2016

NHỮNG TRUYỆN NGÔN TÌNH ĐÃ HOÀN TRONG THÁNG 1 NĂM 2016.

NGUỒN

– Vì tính chất tổng quát, mình chỉ edit sơ tóm tắt của những truyện được đánh giá cao (ở mức 4 và 5 sao); đánh giá này mang tính chất chủ quan của bạn 安静美少年 lập bảng tổng kết, không phải của Nguyên. Bạn nào muốn tìm hiểu thêm thì vào đường link ở nguồn.

– Bạn nào biết truyện nào đã được edit thì cho mình xin link để bổ sung, những bạn qua đường khác biết tìm chỗ mà đọc/ tránh bị edit trùng mà không biết nha 😀

– Văn án mang tính chất tham khảo.

[Đô thị tình cảm] Tam sơ – Tác giả: Mã Giáp Nãi Phù Vân [★★★★★]

《 三梳 》 作者: 马甲乃浮云

Văn án:

  1. Bạn trẻ beauty blogger nào đó có mười hai vạn fan, bình thường rất lạnh lùng, tính cách của một bạn đuổi theo thần tượng nào đó thất thường đến mức khiến người ta kinh ngạc.

  2. Bạn nam thần quốc dân Phó XX, chính là cái vị 36 tuổi vẫn chưa bạn gái kia, luôn lặng lẽ xem bạn beauty blogger kia, nghe nói vì muốn nhìn tay bạn í.

  3. Hai vị bên trên muốn kết hôn.

Nam chính đại minh tinh, nữ chính là thợ làm tóc.

Tên truyện xuất phát từ ‘Nhất sơ sơ đáo vĩ, nhị sơ bạch phát tề mi, tam sơ nhi tôn mãn địa’

Nội dung: Ngọt ngào, giải trí, đô thị tình duyên.

Diễn viên: Khương Điệu, phối hợp: Phó Đình Xuyên.

[Cổ đại] Trọng sinh ngũ thế – Tác giả: Thất Bôi Tửu [★★★★]

《 重生五世 》 作者: 七杯酒

[Xuyên không] Khó làm ma tu – Tác giả: Ngô Hà [★★★★]

《 修真之魔修难为 》 作者: 吴瑕

[Đô thị tình cảm] Chọc giận phần trên – Tác giả: Hạo Hãn [★★★★★]

《 惹火上身 》 作者: 浩瀚

Văn án: Nghe đâu Từ Nhiên chọc phải Thẩm Từ An, bạn bè gọi điện tới chúc mừng: Nên ăn nên uống chút đi, dù sao cũng chẳng còn cách cái chết bao xa đâu, cũng đừng nghĩ quá nhiều.

[Cổ đại] Quý nữ đa kiều – Tác giả: Thập Nguyệt Vi Vi Lương [★★★★★]

《 贵女多娇 》 作者: 十月微微凉

Văn án: Nếu chết mà có thể sống lại thì khiến người ta phải kinh hỉ, sống lại mười ba năm trước càng khiến người ta vui đến mức không thể tự kềm chế. Hòa Linh mặc một bộ đồ đỏ, cầm chuông nhỏ ngồi lắc chân ở đầu tường. Nhiều kẻ thù như vậy, nên bắt đầu tính nợ từ đâu?

Nữ chính bề ngoài yếu đuổi ngoan ngoãn ngây thơ, nội tâm lạnh khùng khắc nghiệt sáng nắng chiều mưa có bệnh xà tinh! Nữ chính rất hung tàn!

[Xuyên không, ngược xuyên] Giả thiết tượng gỗ – Tác giả: Giang Hồ Bất Kiến [★★★★]

《[ 未穿今 ] 虚拟偶像 》 作者: 江湖不见

[Cổ đại] Tiềm Lân | Tìm vảy – Tác giả: Vưu Tứ Tỷ [★★★★★]

《 潜鳞 》 作者: 尤四姐

Văn án: Nam Hải có Triều thành, trong thành có rất nhiều giao nhân (người cá mập)

Một lần ngoài ý muốn khiến ta mất đau một cái vảy.

Long quân thủ thành tặng ta một vảy rồng.

Từ đó về sau trong lòng trong mi, nhớ mãi không quên.

  • Truyện không phải ngôi thứ nhất.

  • Truyện huyền huyễn, 70% ngọt, 30% gay cấn lận đận, 95% HE. Nữ chính là tay sai nhát gan sợ phiền phức, nam chính bao che một cách không nguyên tắc. Long Hòa và Linh Giao yêu đương say đắm giữa mây và bùn. (ˉ▽ ̄~) ~~

[Tu chân tiên hiệp] Lục giới yêu hậu – Tác giả: Trương Liêm [★★★★]

《六界妖后》作者:张廉

[Điền văn ấm áp] Ghi chép của Thược Dược – Tác giả: Lam Ngải Thảo [★★★★★]

Văn án: Hạ gia có gia sản bạc triệu như chỉ độc một mụn con gái Hạ Thược Dược.

Anh rể, thanh mai trúc mã, đã bàn bạc sớm từ lâu sẽ sang ở rể muốn nuốt lời. Trong cơn nóng giận, Hạ Thược Dược chọn đại một người đến ở rể.

[Xuyên không] Cực phẩm nữ tiên – Tác giả: Kim Linh Động [★★★★]

《 极品女仙 》 作者: 金铃动

[Xuyên không] (khoái mặc) Phản cẩu huyết liên manh – Tác giả: Mang Quả Nhãn Kính Nương [★★★★]

《[ 快穿 ] 反狗血联萌 》 作者: 芒果眼镜娘

[Xuyên không] (khoái mặc) Nữ phối manh nhất – Tác giả: Mộc Tiểu Ngư [★★★★]

《[快穿]最萌女配》作者:沐小鱼

[Xuyên không] Kiều Tú – Tác giả: Kim Triêu Túy Dã [★★★★]

《娇绣》作者:今朝醉也

[Cổ đại] Cửu khuyết phượng hoa – Tác giả: Ý Thiên Trọng [★★★★]

《九阙凤华》作者:意千重

[Cổ đại] Thiên hạ vô song – Tác giả: Nguyệt Bán Loan [★★★★]

《 天下无双 (重生)》 作者: 月半弯

[Cổ đại] Cây cầu quyền quý – Tác giả: Bình Trắc Khách [★★★★]

《 权贵娇 》 作者: 平仄客  ★★★★

[Tương lai dị thế] Tinh tế nữ võ thần – Tác giả: Tam Thiên Lưu Ly [★★★★★]

《 星际女武神 》 作者: 三千琉璃 ★★★★★

Văn án: Ai cũng nói xuyên không có  lợi.

Lăng Hiểu xuyên vào vũ trụ các vì sao, quả nhiên có thêm một ‘Hệ thống võ thần’.

Không khởi động giáp? Không sao, hệ thống võ thần sẽ giúp ngài thực hiện giấc mộng Nhất Phi Trùng Thiên (một phát lên trời).

Không biết đấu? Đừng lo, hệ thống võ thần sẽ dạy ngài làm thế nào để dễ dàng xé nát kẻ thù.

Không câu được đàn ông? Không thành vấn đề, hệ thống… ôm trán, xin lỗi, ta không có túi!

Học kỹ năm, thành võ thần.

Thăng cấp nhanh, dùng hệ thống võ thần, tất cả mọi người đều nói được!

(Văn YY)

[Đô thị tình cảm] Chúng ta – Tác giả: Tân Di Ổ [★★★★] (đã ra sách)

《 我们 》 作者: 辛夷坞 (出书版)

[Đồng nhân] Đến khai phong phủ làm nhân viên công vụ – Tác giả: Âu Dương Mặc Tâm [★★★★★]

《 到开封府混个差事 / 到开封府混个公务员 》 作者: 欧阳墨心

[Thanh xuân vườn trường] Cho Bạch của tôi – Tác giả: Tiểu Bát Lão Gia [★★★★★]

《赠我予白》作者:小八老爷]

Văn án: Thẩm Hữu Bạch là người cao ngạo, còn Từ Phẩm Vũ lại thuộc về anh.

Văn án của người đọc:

Học viện tư cao cấp Đức Trì chia các lớp từ A đến K theo thành tích. Từ Phẩm Vũ lớp K yêu thầm Thẩm Hữu Bạch lớp A.

Cho dù không thể thành người anh thích thì cũng phải thành người anh ghét nhất.

Ấy nhưng lại không hay Thẩm Hữu Bạch cao ngạo kia đã thầm có một ham muốn không thể nói ra từ lâu dành cho cô.

[Xuyên không] Xuyên qua làm quý thiếp phiền phức – Tác giả: Vô Ngân Chi Ca. [★★★★]

《 穿越之贵妾难为 》 作者: 无痕之歌

[Dị thế tương lai ] Cửa trọng sinh mạt thế – Tác giả: Thỉnh Khiếu Ngã Sơn Đại Vương [★★★★]

《 末世重生之门 》 作者: 请叫我山大王

[Xuyên không] Nữ giáo sư cổ đại đường Thanh Vân – Tác giả: Lâm Mộc Nhi [★★★★]

《女教授古代青云路》作者:林木儿  [★★★★]

[Đô thị tình cảm] Bản Sonate đào hôn – Tác giả: Bản Lật Tử [★★★★]

《逃婚奏鸣曲》作者:板栗子

[Xuyên không] Mặc thanh – Tác giả: Phật Tiền Thanh Liên [★★★★★]

《穿清》作者:佛前青莲  ★★★★★

Văn án: Xuyên qua vào hậu viện Tứ gia, bạn ăn hàng nào đó nói,

Ta không quan tâm dù không được sủng ái (Miễn ngân lượng mỗi tháng vẫn phát đều)

Ta không quan tâm không sinh được con (Sinh con ở cổ đại có tính mạo hiểm quá cao, còn dễ có nguy cơ bị hại)

Ta chỉ cần ăn tốt uống tốt, cơ thể khỏe mạnh thôi.

Làm trụ cột trong đám lao dịch ở hậu viện phủ Tứ gia.

Không cẩn trợ Tứ gia dang xông pha tranh giành đế vị, rảnh rỗi đi xem các thị thiếp Tứ gia lên sàn,

Đó là một cuộc sống vui vẻ nhất.

Chuyện về nữ chính có kỹ thuật trạch đấu nằm ở số không, ăn uống lăn lộn ở hậu viện Tứ gia…

[Xuyên không] Chồng ơi, tới làm ruộng – Tác giả: Nhất Trọc [★★★★]

《夫君,来种田》作者:一浊

[Xuyên không] Xuyên không chi Chị dâu cả như mẹ – Tác giả: Hề Tri [★★★★]

《穿越之长嫂如母》作者:兮知

[Đồng nhân] (BROTHERS CONFLICT) Trọng hạ mộng chi nữ phối – Tác giả: Nghịch Trần [★★★★]

《[兄弟战争]仲夏梦之女配》作者:逆尘

[Xuyên không] Y nữ nông dân – Tác giả: Trường Bạch Sơn Đích Tuyết [★★★★]

《农门医女》作者:长白山的雪 

[Cổ đại] Tiểu nương tử hòa ly – Tác giả: Mã Hiểu Dạng [★★★★]

《和离小娘子》作者:马晓样

[Đô thị tình cảm] Cô ấy đã về – Tác giả: Tây Tây Đặc [★★★★]

《她回来了》作者:西西特

[Xuyên không] Kiều nữ nông gia – Tác giả: Hạ Tiểu Oản [★★★★]

《农家娇女》作者:夏小绾

[Xuyên không] Túy thái bình – Tác giả: Bình Lâm Mạc Mạc Yên Như Chức [★★★★]

《醉太平》作者:平林漠漠烟如织

[Cổ đại] Nịnh trang – Tác giả: Cửu Thập Lục [★★★★]

《佞妆》作者:玖拾陆

[Cổ đại] Gặp tai kiếp – Tác giả: Chu Ất [★★★★]

《遇劫》作者:周乙

[Cổ đại] Người đẹp nhớ vườn hoa – Tác giả: Hoa Nhật Phi [★★★★★]

《美人思华年》作者:花日绯

Văn án: Kỷ gia có mỹ nhân, Tứ cô nương Uyển Diễm lại càng xinh đẹp nổi tiếng trong thiên hạ

Ấy nhưng tâm cao ngang trời, mệnh mỏng như giấy, suy nghĩ tìm cách gả ba lần, cuối cùng lại bị chôn vùi ở sau nhà, dung mạo bị phá hủy hoàn toàn, kết cuộc đức hạnh cũng mất, bị dòng họ trục xuất khỏi kinh, gặp phải một gã đánh xe giết người cướp của, giết nàng giữa đường. Linh hồn thoát ra, mắt nhìn thân thể dần dần mục nát, cuối cùng cũng hiểu rõ, thể xác xinh đẹp kia cũng chỉ là một lớp da người.

Nhưng khi tỉnh lại, nàng lại trở về thành Kỷ tứ cô nương. Kiếp này nàng sẽ không theo đuổi những thứ không thể thuộc về mình, chỉ nguyện gả cho phu quân đã nhặt xác cho nàng kiếp trước, từ đó về sau sống những ngày an phận thủ thường. Cớ sao những gã chồng trước lại bắt đầu quấn tới đây rồi?

[Cổ đại] Chiêu hoa chưa tàn – Tác giả: A Mịch [★★★★★]

《昭华未央》作者:阿幂

Văn án: Ngày chàng đi thiên địa quân hôn, nàng chỉ muốn trực tiếp báo thù.

Nữ chính không trọng sinh, không phải xuyên không, giả vờ là một bông hoa trắng.

Nội dung: Cung đình hầu tước, ân oán tình thù, cung đấu.

[Dị thế tương lai] Làm một Hoàng hậu – Tác giả: Tạ Lâu Nam [★★★★]

《作为一个皇后》作者:谢楼南

[Dị thế tương lai] Thiệu đường đích vị diện – Tác giả: Tụ Trắc [★★★★]

《邵棠的位面》作者:袖侧

[Đô thị ngôn tình] Mỗi ngày đều chinh phục tình địch – Tác giả: Tô Thúy Bính Kiền [★★★★★]

《每天都在征服情敌》作者:酥脆饼干

Văn án: (Còn có tên: Nam thần luôn bị tình bạn của nữ chính và tình địch ngược thành cún)

Sắp chết. Lại chiếm được một [hệ thống tình địch]

Muốn sống soát? Tăng mức độ tình cảm với tình địch là được! Kiếm được sự cảm động/ yêu mến/ cảm kích/ ngưỡng mộ của tình địch đó…

Sau này, mỗi ngày của nữ chính sẽ thành: Tình địch thay đổi hậu cung.

Ta nam phát hiện đột nhiên bạn gái hờ thay đổi, chạy theo tình địch.

Nam chính phát hiện, sự quan tâm của bạn gái, đều nằm trên người của fan hâm mộ hắn.

Nam chính: … _(:зゝ∠)_ Ngộ mệt rồi, xin các người đừng thích ngộ nữa.

[Còn tiếp…]

[Cổ đại] Bên cạnh bổn cung vui hơn nhiều – Tác giả: Leidewen [★★★★★]

《本宫身边趣多多》作者: Leidewen

Văn án: Hằng đế Đoan phi sống sinh hoa là thế, khi nhắm mắt buông xuôi lại trở về lúc mới vào cung bảy tuổi.

Sống lại kiếp này, gặp lại tiểu oan gia.

Ngươi đứng lại đó cho ta, để bổn cung xoa mặt cái nào.

[Hiện đại trọng sinh] trọng sinh nữ thầy tướng – Tác Giả: Oa Toái [★★★★]

《重生女相师》作者:蜗碎

[Cổ đại] nữ ân sư – Tác Giả: Thiên Như Ngọc [★★★★★]

《女恩师》作者:天如玉

Văn án:

“Người làm thầy, truyền đạo dạy học giải thích nghi hoặc.”

“Bồn vương có một nghi hoặc, xin nhờ ân sư ngôn truyền ‘thân’ giáo mới có thể hiểu được.

Nữ ân sư X sát thần thân vương.

Mùa đông này, ngươi đáng giá có được~

Tag: Cung đình hầu tước, ông trời tác hợp.

[Đô thị tình cảm] Nữ thần diễn xuất – Tác Giả: Minh Nguyệt Đang [★★★★★]

《戏剧女神》作者:明月珰

[Cổ đại] Trọng sinh chi oán ngẫu – Tác Giả: Trần Đăng [★★★★★]

《重生之怨偶》作者:陈灯

Văn án:

Kẻ ở rể, cũng như vật vô dụng,

Chàng rể Hứa Ninh sống lại.

Chàng quyết định nuôi vợ, diệt sạch kẻ thù, bù đắp những tiếc hận của kiếp trước.

Thấy cưới dc cô vợ mềm mại dịu dàng như thế kia thì tay…

Ấy mà kẻ thù kiếp trước cũng sống lại.

Thế thì phải lại thành một cặp vợ chồng bất hòa nữa sao?

[Xuyên không] Xuyên qua thành con dâu nuôi từ bé – Tác Giả: Thiên Giang Hóa Diệp [★★★★]

《穿越之童养媳》作者:千江化叶

[Đô thị ngôn tình] Romeo của nàng – Tác Giả: Tây Tây Đông Đông [★★★★]

《她的罗密欧》作者:西西东东

[Xuyên không] Xuyên qua thành nàng công chúa cuối cùng – Tác Giả: Quả Hạch Chi Vương [★★★★]

《穿越强国之末代公主/穿越之最后的公主》作者:果核之王

[Ngôn tình đồng nhân] Đại Ngọc của Hồng Lâu làm vợ – Tác Giả: Song Diện Nhân [★★★★★]

《红楼之黛玉为妻》作者:双面人

[Hiện đại trọng sinh] Sống lại cuộc sống tốt đẹp những năm 80 – Tác Giả: Hồ Đồ [★★★★]

《重生八零年代好生活》作者:湖涂

[Ngôn tình đồng nhân ] (Hồng Lâu & Không gian) Lạc xuân – Tác Giả: Bán Quyển Thư Liêm [★★★★]

[红楼+空间]落春》作者:半卷舒帘

[Ngôn tình đồng nhân ] (Tống võ hiệp) Công chúa giấu kiếm – Tác Giả: Bắc Hữu Giai Ngư [★★★★]

[综武侠]公主藏剑》作者:北有佳鱼

[Cổ đại] Thịnh sủng thê bảo – Tác Giả: Mạt Trà Khúc Kỳ [★★★★★]

《盛宠妻宝》作者:抹茶曲奇

Văn án:

Phủ Trần Quốc công dương thịnh âm suy, đến đời Giang Diệu thì cả nhà toàn đàn ông.

Giang Diệt là cô bé duy nhất trong ba nhà, được bảy anh họ và ba anh ruột bảo bọc.

Từ bé, hễ muốn gì là có cái đó, ai bắt nạt nàng thì kẻ đó đã đến ngày xúi quẩy.

Lớn lên, bé gái phấn điêu ngọc trác ngày xưa dcc Tuyên vương Lục Lưu tha về ổ.

Tuyên vương sát phạt quyết đoán, quyền khuynh triều đã, Giang Diệu nghĩ rằng, mình gả cho chàng, gần như có thể tung hoành cả thành.

Tuyên vương: Đẻ bánh bao đi, Bổn vương sẽ cõng nàng.

Giang Diệu: Thế đẻ hai cái có thể cho ta cưỡi lên cổ chàng không?

Đọc kỹ hướng dẫn trước khi sử dụng:

Nữ chính bề ngoài tiểu bạch thỏ, bên trong tàn nhẫn hung bạo, nhất định không để mình chịu oan ức + nam chính phúc hắc mạnh mẽ, cưng vợ dữ dội, đẹp trai lai láng + Ba ông anh sinh ba tính nết khác nhau, sinh cùng ngày trông y như nhau…

Tag: Trọng sinh điền văn, ngọt ngào.

[Đô thị tình cảm] Tôi có kỹ xảo quyến rũ đặc biệt – Tác Giả: Thanh Thanh Lục La Quần [★★★★★]

《我有特殊沟通技巧》作者:青青绿萝裙

Văn án:

Mỗi ngày Dương Miên Miên đều gặp những người bạn thế này —

[TV] Ngày hôm nay hơi lạnh, chị ra ngoài nhớ mặc thêm áo len coi chừng lạnh à nha! (mẫu mẹ già)

[Cột mốc chỉ đường]: Mẹ ơi hôm qua ông chồ nhà hàng xóm đi công tác rồi đi! (tuýp nhiều chuyện)

[Túi nylon]: Chị xài em xong là nhớ ném vào thùng rác, không được vứt lung tung à nhà (thanh niên nghiêm túc)

[Túi thuốc nổ]: Cả đời này em thân bất do kỹ đành chịu người sắp đặt… (Kiểu bi quan)

[Ô nhỏ]: Trong lúc còn sống nhất định phải được nhìn thấy mặt trời mọc một lần, theo đuổi tình yêu cả đời! (Tuýp sến súa)

[Chăn giường]: trong trái tim em, tự do bay lượn ︿( ̄︶ ̄)︿ (… tuýp nghệ sĩ)

— Nữ chính có bàn tay vàng. Truyện này có tôn chỉ: Thiện ác sẽ báo ứng, họa phúc là lẽ tự nhiên.

[Đô thị tình cảm] Mỹ thực có hơi manh – Tác Giả: Thụy Bao Thiếu Nữ [★★★★]

《美食有点萌》作者:睡包少女

[Đô thị tình cảm] Mandarin của tôi (Kẹo dẻo vị quýt) – Tác Giả: Mặc Bảo Phi Bảo (Bản internet) [★★★★★] (Edit hoàn)

《我的曼达林》作者:墨宝非宝  (网络版)

[Cổ đại] Một tấc tương tư – Tác Giả: Tử Vi Lưu Niên [★★★★★]

《一寸相思》作者:紫微流年

Văn án: Tả Khanh Từ bất lộ thanh sắc, “Ở bên ta khó chịu lắm sao?”

“Chàng rất tốt.” Nàng khẽ ngập ngừng một chút, “Nhưng ở bên cạnh chàng, ta mãi mãi là một tiện nhân.”

Chàng chả nói gì nữa, vén rèm châu vác nàng vào trong.

— đường phân cách muốn nói, nam chính đúng là một tên lưu manh miễn bàn –

Bản màu mè:

Một người là diệu thủ phi tặc, chánh giáo khí đồ, đường lớn thiên điều đều đi thẳng.

Một là tên ác ma, công tử Hậu phủ, phong nhã vô song, lạnh bạc tùy hứng không thể trói buộc.

Một bức tranh giang sơn, mở màn cho cuộc gặp nhân duyên.

Nếu như tương tư chỉ một tấc, tình ai dài sâu ai ngắn ngủi?

— đường phân cách biểu thị văn án quá cùi bắp nên hãy đọc chính văn đi —

[Xuyên không ] Xuyên qua thành sinh viên dân quốc – Tác Giả: Niên Ảnh [★★★★★]

《穿越之民国影后》作者:年影

Văn án: Diễn viên nhỏ Lục Tú mang tiếng xấu tỉnh dậy thì đã xuyên tới thời dân quốc, thành vợ cả của một đại văn hào nào đó trong lịch sử.

Xuyên không không đáng sợ, đáng sợ là vừa tỉnh dậy thấy bụng bầu chửa bốn tháng.

Mà lúc này, chồng ẻm đang có quan hệ mật thiết với một tài nữ hại nước hại dân, đang tính toán để hủy mất đứa trẻ trong bụng ẻm, sau đó ẻm li di, theo đuổi tình yêu đích thực.

Em vợ bánh bèo nhu nhược hèn yếu, thậm chí còn không bảo vệ được con mình.

Ông chồng tài tử bội tình bạc nghĩa, nhưng được coi là người đi đầu trong phong trào theo đuổi tự do thời đại mới.

Mọi việc đều thuận lời, tiểu tam Bạch liên hoa dựa vào khuôn mặt xinh đẹp và chút tài vặt mà hưởng thụ những gì đàn ông mang tới.

Đúng là một bộ phim hay về tài tử giai nhân thời đại mới vừa ra lò!

Nàng không có ý định diện vai vợ cả nghịch tập ký, nàng lúc này chẳng thể làm ăn được gì, chỉ tiếp tục cái nghề mà người ta gọi là ‘Con hát’!

Ai nói ‘con hát’ không được lên sàn?

Mục tiêu: Trở thành Thiệu Dật Phu phiên bản nữ! Channel Châu Á!

PS: truyện hư cấu, đừng liên hệ thực tế.

Nữ chính sao chép nhiều bài hát, phim ảnh, tiểu thuyết, thơ hiện đại, thiết kế thời trang, kế hoạch quảng cáo của đời sau, ai dị ứng đừng vào.

[Ngôn tình đồng nhân] (Tống) Người đẹp về đâu – Tác Giả: Tích Ngã Vãn Hĩ [★★★★]

《[综]美人何处归》作者:昔我晚矣

[Ngôn tình đồng nhân] (Tống khủng) Một lòng hướng thiện (QIAN) – Tác Giả: Thần Thao Thang Viên [★★★★]

《[综恐]一心向善(QIAN)》作者:神叨汤圆

[Cổ đại] Sổ tay sử dụng sủng phi – Tác Giả: Phong Hà Du Nguyệt  [★★★★★]

《宠妃使用手册》作者:风荷游月

Văn án:

Trước khi trọng sinh, A La là một tiểu cô nương ngây thơ hồn nhiên.

Sau khi trọng sinh, A La là một em gái có bệnh, bề ngoài xinh xắn đáng yêu trong bụng thì tối tăm u ám.

Mọi người biết bản tính tính ẻm đều nhường ẻm.

Chỉ có đương kim Nhiếp chính vương lại coi ẻm như bảo bối, chiều mấy cũng không đủ.

Ẻm muốn gì, thậm chí không cần vị trí Vương phi, ảnh cũng đưa.

Tag: trọng sinh, ngọt sủng

[Cổ đại] Khí phụ thần y / Du nhàn khí phụ – Tác Giả: Trúc Tử Hoa Thiên Tử [★★★★]

《弃妇神医/悠闲弃妇》作者:竹子花千子

[Đô thị tình cảm] Mạc phụ hàn hạ – Tác Giả: Đinh Mặc  [★★★★★]

《莫负寒夏》作者:丁墨

[Đô thị tình cảm] Giám bảo danh viện có yêu khí – Tác Giả: Tây Phương Bất Bại [★★★★]

《鉴宝名媛有妖气》作者:西方不败

[Tu chân tiên hiệp] Trọng sinh nữ phụ chi quỷ tu – Tác Giả: K• Toa (Nhã Già Toa) [★★★★]

《重生女配之鬼修》作者:K•莎(雅伽莎)

[Đô thị tình cảm] Ái họa – Tác Giả: Phúc Lộc Hoàn Tử  [★★★★]

《爱祸》作者:福禄丸子

[Xuyên không ] Nữ phụ xuyên sách – tầm quan trọng của việc bàn về bản hộ khẩu – Tác Giả: Mục Mạc [★★★★]

《穿书女配之论户口本的重要性》作者:穆幕

[Đô thị tình cảm] Nghịch tập của nữ thần – Tác Giả: Trúc Yến Tiểu Sinh [★★★★]

《女神的逆袭》作者:竹宴小生

Advertisements

15 thoughts on “[Giới thiệu] Văn án truyện hoàn 01/2016

  1. có truyện 5 sao mà mò không ra convert 😥
    Tiềm Lân bên nhà Grey Phan có đặt gạch rồi 😀
    Kẹo dẻo vị quýt nhà Fei Yang đã hoàn, đóng ebook xong xuôi 😀
    Mạc phụ hàn hạ Tiểu Mun bên kites làm được 1 nửa
    Cảm thán 1: nhiều tác giả mới quá, chỉ biết được một số, trong 1 số có biết thì lại có 1 số của 1 số không giữ được phong độ
    Cảm thán 2: ước gì tất cả đều đã được dịch, cày convert thật chán

    Liked by 1 person

    1. (´_`) Mục tiêu làm list này chỉ để có nhiều truyện đọc hơn (´_`)
      Tối qua tớ vừa đọc xong Kẹo dẻo, ngọt ê răng 😥

      Like

Nói gì với mình đi (●´∀`●)

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s